Margot Geschrieben 17. Mai 2015 Teilen Geschrieben 17. Mai 2015 (bearbeitet) Liebe Montis Ich stehe gerade auf dem Schlauch. Schreibt man Wörter mit hinunter/hinauf/hinab etc. zusammen? Also zum Beispiel: Ein Strudel, der sie hinabzog und dann wieder hinaufspülte ... oder doch eher hinab zog und hinauf spülte.Je länger ich darüber nachdenke, desto unsicherer werde ich und der Duden hilft mir auch nicht wirklich weiter. Weiss jemand Rat? Gibt es eine Regel dazu, fürs nächste Mal? Liebe GrüsseMargot Bearbeitet 17. Mai 2015 von Margot Website | Facebook | Instagram NEU: Die Buchhandlung in Madrid Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
DorisC Geschrieben 17. Mai 2015 Teilen Geschrieben 17. Mai 2015 (bearbeitet) Nein, getrennt.Aber heißt es nicht: herab ziehen (abwärts) und hinauf (aufwärts) spülen? Bearbeitet 17. Mai 2015 von DorisC MAROKKO-SAGA: Das Leuchten der Purpurinseln, Die Perlen der Wüste, Das Lied der Dünen; Die WolkenfrauenNeu seit März 2020: Thea C. Grefe, Eine Prise Marrakesch Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Margot Geschrieben 17. Mai 2015 Autor Teilen Geschrieben 17. Mai 2015 Hallo Doris Also getrennt, okay, danke. Und wirf mich bitte nicht in den nächsten Zweifel! Ich dachte mir, es ist nur ein Vergleich, die Person hat also keinen wirklichen Bezugsort (zu ihr hin bzw. von ihr weg ), deshalb habe ich beide Male 'hin' verwendet. Nicht korrekt? Website | Facebook | Instagram NEU: Die Buchhandlung in Madrid Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
DirkH Geschrieben 17. Mai 2015 Teilen Geschrieben 17. Mai 2015 (bearbeitet) http://www.duden.de/rechtschreibung/hinabziehen Adverb und Verb schreibt man meines Wissens nach zusammen, jedenfalls im Infinitiv und in den beiden Partizipien. Konjugiert dann auseinander (s. Link weiter unten). Wieso muss das eigentlich so kompliziert sein? Bearbeitet 17. Mai 2015 von DirkH Sagt Abraham zu Bebraham: Kann ich mal dein Cebraham? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
DorisC Geschrieben 17. Mai 2015 Teilen Geschrieben 17. Mai 2015 Hätte ich nur nix gesagt jetzt bin ich auch durcheinander... MAROKKO-SAGA: Das Leuchten der Purpurinseln, Die Perlen der Wüste, Das Lied der Dünen; Die WolkenfrauenNeu seit März 2020: Thea C. Grefe, Eine Prise Marrakesch Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
BarbaraS Geschrieben 17. Mai 2015 Teilen Geschrieben 17. Mai 2015 (bearbeitet) Der Duden sagt jedenfalls: zusammen. Da stimme ich Dirk zu.Getrennt nur, wenn das Verb sowieso geteilt wird: "Er zog sie hinab." Nicht "Er hinabzog sie." Oder aus besonderen inhaltlichen Gründen, wenn das Verb einzeln betont ist: "Hinab ging es schneller." Das mit dem Hin und Her würde ich so halten wie du, Margot: Beide Male geht es von ihrem jetzigen Ort weg, nicht zu ihr her. Also "hin". So weit mein geballtes Halbwissen. ,-) Bearbeitet 17. Mai 2015 von BarbaraS Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Margot Geschrieben 17. Mai 2015 Autor Teilen Geschrieben 17. Mai 2015 Vielen Dank für eure Hilfe. Ich tendiere ebenfalls fürs Zusammenschreiben, war mir aber plötzlich nicht meht sicher. Den Dudeneintrag habe ich auch gelesen, ihn aber nicht wirklich begriffen. Das hin & hin lasse ich einfach mal so - Bauchgefühl. ^^ Liebe GrüsseMargot Website | Facebook | Instagram NEU: Die Buchhandlung in Madrid Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Angelika Jo Geschrieben 17. Mai 2015 Teilen Geschrieben 17. Mai 2015 Der Duden sagt jedenfalls: zusammen. Da stimme ich Dirk zu.Getrennt nur, wenn das Verb sowieso geteilt wird: "Er zog sie hinab." Nicht "Er hinabzog sie." Oder aus besonderen inhaltlichen Gründen, wenn das Verb einzeln betont ist: "Hinab ging es schneller." Das mit dem Hin und Her würde ich so halten wie du, Margot: Beide Male geht es von ihrem jetzigen Ort weg, nicht zu ihr her. Also "hin". So weit mein geballtes Halbwissen. ,-)Ja, genau so ist es (von wegen Halbwissen, Barbara!) Wie das mit der Perspektive ist, müsste unseren Norddeutschen besonders gut einleuchten, die sagen so was wie "mach mal hinne!" Also "weg" mit dir. Und die Süddeutschen kennen das auch, wenn einer völlig "hin" ist. Bis zur "Hinrichtung" steckt in der Partikel die Idee "weg". Während "her" etymologisch mit "hier" verwandt ist. Deshalb kommt er zu mir her, während ich zu ihm hingehe.Er bewegt sich zu mir – hierher – ich gehe von meinem Standort weg. Ist doch nicht so kompliziert, oder?Angelika Laudatio auf eine kaukasische Kuh. Eichborn 2021. Alicia jagt eine Mandarinente. dtv premium März 2018. Die Grammatik der Rennpferde. dtv premium Mai 2016 www.angelika-jodl.de Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...