Zum Inhalt springen
CorneliaL

Großschreibung fremdsprachlicher Eigennamen

Empfohlene Beiträge

Hallo Gemeinde,

 

weiß jemand, wie das richtig ist? Normalerweise werden im Spanischen ja die Wörter klein geschrieben. Wenn sie aber z.B. in einem Satz wie dem Folgenden auftauchen, werden sie dann groß geschrieben? Nur das jeweils erste, oder beide?

 

"Die berühmten papas arrugadas, schwarze Kartoffeln, eine Spezialität der Kanaren, mit salsa verde..."

 

LG Cornelia

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich würde schreiben "Papas arrugadas", Cornelia. Egal, ob kursiv oder nicht. In den lektorierten Fassungen meines Venedig-Romans und eines anderen, der in Frankreich und Spanien spielt, habe ich kurz reingeguckt und gesehen, dass die jeweiligen Fremdwörter, auch die Speisen, groß geschrieben waren. Das Adjektiv "schwarz" dagegen klein.

 

Liebe Grüße

Christa

Bearbeitet von Christa
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Meine Lektorin will sämtliche Worte aus fremden Sprachen klein geschrieben haben, bis auf die, die auch im deutschen Duden stehen. Sie dürfen wie im Deutschen geschrieben werden, z.B. als Substantiv  groß.

 

In diesem Fall die papas also klein, die Salsa hingegen könnte man groß schreiben, muss man aber nicht ...

 

 

Bearbeitet von DorisC

MAROKKO-SAGA: Das Leuchten der Purpurinseln,  Die Perlen der Wüste,  Das Lied der Dünen; Die Wolkenfrauen

Neu seit März 2020: Thea C. Grefe, Eine Prise Marrakesch

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bitte melde Dich an, um einen Kommentar abzugeben

Du kannst nach der Anmeldung einen Kommentar hinterlassen



Jetzt anmelden


×
×
  • Neu erstellen...